از سوی مرکز اطلاعات علمی جهاددانشگاهی
کارگاه آموزشی آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه برگزار میشود
به مناسبت رو جهانی مترجم، کارگاه آموزشی آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه با تدریس دکتر محمدرضا اربابی رییس انجمن صنفی مترجمان، به صورت آنلاین برگزار میشود.
دکتر اربابی ضمن تبریک به مناسبت روز ترجمه اظهار داشت: به واسطه پیشنهاد فدراسیون جهانی مترجمان روز 30اُم سپتامبر بهعنوان روز جهانی ترجمه در تقویم سازمان ملل متحد ثبت شده و باعث شد که به واسطه این روز و فعالیتهای خوبی که مترجمان به عنوان رابطان فرهنگی و علمی در دنیا به عهده داشتند یک یادبود، بزرگداشت و گرامیداشت مقام مترجم را در دنیا داشته باشیم.
وی ضمن اعلام خوشایندی در خصوص همکاری انجمن صنفی مترجمان با سامانه ترجمه برخط مرکز اطلاعات علمی (STRS) گفت: یکی از اهداف انجمن در 7سالی که فعالیت خود را در سطح کشور و حتی در حوزه بینالملل گسترش داده است، ارتقای کیفیت خدمات ترجمه و ساماندهی این خدمات است.
دکتر اربابی اظهار کرد: قطعا هر سامانه و هر مجموعهای که خدمات ترجمه ارایه میدهد، از جمله سامانه STRS که خدمات ترجمه را در حوزههای علمی - تخصصی ارایه میدهد، با همکاری انجمن میتواند سامان بهتری به کار خود داده و البته بهتر میتواند از مترجمان خود حمایت کند. در نتیجه هدف ما از این همکاری ارتقاء کیفیت خدمات ترجمه و ارتقاء فعالیت حرفهای مترجان است.
گفتنی است، علاقه مندان می توانند 7 مهرماه ساعت 19 جهت مشاهده پخش زنده کارگاه به Instagram live مرکز اطلاعات علمی به آدرس www_SID_ir@ مراجعه کنند.